Video: March 2, 2013 – A Windy Day At The Baltic Sea / Ein Windiger Tag An der Ostsee am 2. März 2013

This might have been a surprise for early tourists visiting the coastline of the Baltic Sea on March 2 in Mecklenburg-Vorpommern: The day was the first sunny day in Germany after the “darkest winter” since weather-research began its systematic statistics all over the country. Indeed there was a wonderful bright day with strong sunlight and a radiant blue sky in the countryside not more than 30km away friom the coast.

However low-hanging clouds were chasing over the sky at the coast and wind gusts reached over 50km/per hours as announced by the weather service. This isn’t even a storm but the waves were impressing. It was a reversal of a weather-pattern we experience often in the summer: sometimes its cloudy but as nearer you get to the sea the bigger the chance the sun will shine. Not this time.

Pictures were taken at Graal-Muritz which is close to the prominent Darß-Coastline. Unusual this is more or less a west-coast whereas most of Germany’s baltic sea coast is an East-Coast. Therefore it looks a bit more like the intimidating Northern-Sea rather as the usual more peaceful Baltic Sea.

However the Baltic Sea should be respected as any sea or lake. You may not find murderous monster-waves but sailors know about the notorious short-waves of the Baltic Sea. Furthermore storm-floods are not only an issue of the West-Coast-Line of the Northern Sea in Europe:  November 13, 1872 a big storm-flood happened and did tremendous destruction. Storm-floods in the Baltic Sea affecting Germany and Denmark happen usually with a North-East-Wind blowing for a longer time and for example driving the water inwards into the fjords like the Flensburg-fjord.

Today climate researchers are warning that more dramatic storm-floods might be happen in the future due to climate change and a rising-sea level. That’s why there is a lot of attention given to protect the natural dunes at the coast-line of Mecklenburg Vorpommern.

March 2 wasn’t any reason for concerns. It was a great day to enjoy nature before the shores are invaded in summer. The video below shows some impressions from a walk at the shore in Graal-Müritz:

Aktivieren Sie JavaScript um das Video zu sehen.
http://youtu.be/zuNysiiWIlk

Dies könnte einige frühe Touristen, die die Mecklenburg-Vopommersche Ostseeküste am 2 März 2013 besuchten, überrascht haben: Der Tag war der erste Sonnentag in Deutschland nach den “dunkelsten Winter” seit Beginn flächendeckender Wetteraufzeichnungen. Tatsächlich war es ein wundervoll heller Tag mit starkem Sonnenlicht und einem leuchtenden blauen Himmel nicht weiter als 30km landeinwärts.

An der Küste jedoch jagten niedrig hängende Wolken über den Himmel und Windböen erreichten, wie vorhergesagt, über 50km/h. Das war zwar noch kein Sturm aber die Wellen waren schon beeindruckend. Es war die Umkehrung eines Wettermusters, wie man es vom Sommer manchmal her kennt.  Da kann es im Landesinneren bedeckt sein, aber je näher man der Küste kommt, umso größer waren die Chance für Sonnenschein. Nicht so dieses Mal.

Die Bilder wurden in Graal-Müritz nahe der prominenten Darß-Küstenlinie gemacht. Ungewöhnlich ist, das es mehr oder weniger eine Westküste ist, während Deutschlands Ostseeküstenlinien meist Ostküsten sind. Deshalb sieht es hier fast wie an der respekteinflössenden Nordseeküste an so einem Tag aus und nicht so sehr wie an der eher friedlichen Ostsee.

Jedoch sollte die Ostsee wie jedes Meer und jeder See respektiert werden. Man wird zwar vielleicht keine Monsterwellen hier erleben, aber die kurzen, harten Wellen der Ostsee sind bei Seeleuten berüchtigt. Außerdem sind Sturmfluten nicht nur eine Gefahr für die Westküsten an der Nordsee in Europa. Am 13. November 1872 geschah eine zerstörerische Sturmflut, die im Gedächtnis blieb. Sturmfluten der Ostsee, die Deutschland und Dänemark betreffen, geschehen üblicherweise im Zusammenhang mit einem anhaltenden Nord-Ost-Wind, der zum Beispiel das Wasser in die Buchten und Fjorde, wie die Flensburger Förde hineintreibt.

Heute warnen Klimaforscher vor einer zunehmenden Sturmflutgefahr durch den Klimawandel und den steigenden Meeresspiegel. Deshalb wird hier in Mecklenburg Vorpommern dem Schutz und dem Erhalt der natürlichen Dünen große Aufmerksamkeit gewidmet.

Der 2. März war jedoch kein Tag für solche Sorgen. Es war ein schöner Tag, um die Natur vor dem sommerlichen Touristenansturm zu genießen.




<⁄body>

FASCINATING PATTERNS ON ICE / STRUKTUREN IM EIS

A pattern on Ice on the frozen lake “Eibsee” near the famous Zugspitze in Germany.  Changing periods of freezing and melting created fascinating patterns on the frozen surface of the lake. In Winter 2012/2013 there were both warm and cold days. In some areas of the lake the ice looks very solid, but in some areas the ice is very thin.

The lake is nearly 1000 meters above sea level. Climate conditions are extreme. Certainly, the fact that the lake is very close to the giant rocks of the highest mountains in Germany does play a role. For some time in winter, some areas of the lake get only very little sunshine. There might be also undercurrents in the lake which play a role in the creation of the pattern on ice.

Image processing purposely altered the images, in this case, to make the patterns on the ice more significant:

Muster auf dem Eis des gefrorenen Eibsees nahe der Zugspitze in Deutschland. Wechselnde Perioden von kaltem und warmen Wetter schufen diese faszinierenden Muster auf der Eisoberfläche. Im Winter 2012/2013 gab es sowohl viele kalte wie warme Tage. In einigen Bereichen des Sees sieht das Eis sehr stabil aus, an anderen Stellen dagegen sehr dünn und fragil.

Der See befindet sich fast 1000 Meter über dem Meeresspiegel. Das Klima hier ist extrem. Sicherlich spielt auch die Situierung des Sees sehr nahe an den gigantischen Felsen von Deutschlands höchstem Gebirge eine Rolle. Für einige Zeit im Winter bekomen bestimmte Teile des Sees dadurch sehr wenig Sonnenlicht. Möglicherweise spielen aber auch Strömungen im Wasser eine Rolle bei der Entstehung dieser Muster im Eis.

Die Bilder wurden absichtlich bearbeitet, so dass die Strukturen betont sind.

Aftermath of a severe storm in Chorin-Forest, Brandenburg / Extreme Sturmfolgen in einem Wald bei Chorin

The severe thunderstorm which was reported in the post from August 20 left an incredible path of destruction near the Chorin cloister in Brandenburg. The pathway, which is used often by hikers and which leads to the village Brodowin was closed for some time.  The amazing thing is that the Chorin forest is a very natural forest with many old trees and there were no signs of weakness before. There must have been tremendous forces at work on August 20, 2012. The images show how serious we should take severe storm warnings:   Ein extremes Gewitter nördlich von Berlin, über das im post vom 20. August berichtet wurde, hat in einem Wald in der Nähe des Kloster Chorin, 80 km nordöstlich von Berlin, unglaubliche Schäden hinterlassen. Der beliebte Wanderweg musste geschlossen werden. Das Überraschende an diesen Zerstörungen ist, dass hier ein sehr natürlicher Wald mit alten Bäumen, die keine erkennbaren Schwächen hatten,  derart zerstört wurde. Es müssen unglaubliche Kräfte an diesem 20. August am Werk gewesen sein. Die Bilder dokumentieren, wie ernst wir Sturmwarnungen nehmen sollten.     Trees intermingled, a whole forest turned upside down: What kind of force could have done this? August 19, 2012 was already one of the hottest days of the year in the Berlin-Brandenburg area and in Germany. Monday got even hotter and air was increasingly humid. Showers and thunderstorms were predicted by weather forecasters for monday evening. “Xenia” a depression over middle Europe transported the warm, humid air. The severe storm around Chorin and Eberswalde however began already in the afternoon. The whole capacity of the firebrigade in the area was needed and had to repair a lot of damage with special equipment. However the extreme destruction as seen in the Chorin Forest was restricted to a small path. Experts suspect that a tornado did these damages.     Ineinander gewickelte Bäume, ein Anblick, der Fragen lässt, was für eine Kraft hier am Werk war: das Chaos machte den Wald zu einem gefährlichen Platz. Bereits der 19. August war in Berlin Brandenburg einer der heißesten Tage ebenso wie in Deutschland. Hitze und Freuchtigkeit steigerten sich noch am Montag. Schauer und Gewitter waren für den Abend vorhergesagt. Tief Xenia über Mitteleuropa schaufelte die feuchte und heiße Luft in diese Breiten.  Das Unwetter über Chorin und Eberswalde nahm jedoch bereits am Nachmittag seinen Anfang. Die gesamten verfügbaren Kräfte der Feuerwehren waren mit speziellen Gerät an diesem Tag im Einsatz um die zahlreichen Unwetterschäden zu beseitigen. Jedoch war die extreme Zerstörung im Choriner Wald in  einem scharf begrenzten Raum geschehen. Experten vermuten einen Tornado. There were reports from a village near the Werbellinsee, Althüttendorf, about severe storm damage which support the theory of a tornado. Mostly the real apocalyptic impressions and the way trees were knocked down gives the theory of a tornado some credibility. Furthermore it is interesting that the most damage occurred on top of the hills near the cloister, which is called the “Choriner Endmoränenbogen” due to its origin from the ice-age. Obviously any kind of structure on the ground could influence developments in the lower atmosphere.

 

Aus Althüttendorf, einem Dorf in der Nähe des bekannten Werbellinsees sind von diesem Tag Sturmschäden gemeldet worden, die die Theorie eines Tornados stützen. Hauptsächlich sind es aber die geradezu apokalyptischen Eindrücke und die Art und Weise wie die Bäume zu Boden gedrückt wurden, die auf einen Tornado hindeuten. Darüber hinaus ist es interessant, dass die meisten Schäden auf der Anhöhe des Choriner Endmoränenbogens in der Nähe des Klosters zu sehen sind, einer in der letzten Eiszeit entstandenen Erhebung. Offenbar wirkt sich jede Art von strukturiertem Untergrund auf das Geschehen in der unteren Atmosphäre aus.

 

 

Storm with heavy rain in Berlin, October 06.2012/ Sturm mit Starkregen in Berlin am 8. Oktober 2012

dramatic sky in Berlin on October 6, 2012

Street of 7 Juni after the storm

In the afternoon of October 06 it was unusually warm in Berlin. Between 3pm and 4pm dark clouds build up in the North-West. Very suddenly heavy rain with strong winds came down in Berlin . The gales were so strong that trees fell upon the tracks of the S-Bahn between Berlin Zoo and Friedrichstraße. The train returned to the Tiergarten station and passengers walked by foot. For two hours the S-Bahn was out of service.